Suzy Hansen’s Notes on a Foreign Country: An American Abroad in a Post-American World (Farrar, Straus and Giroux, $26, 276 pp.) has gotten a good deal of attention, and deservedly so. Hansen, an American expat who moved to Turkey in 2007, grew up in New Jersey, and made her way into New York journalism after the University of Pennsylvania. She is disarmingly candid about the many things she didn’t know about the military interventions and economic machinations of the United States abroad over the past seventy years. She discovers, for example, that the United States first used napalm in Greece during the civil war that broke out immediately after WWII, and that U.S. support for coups in Turkey, Iran, and other places is remembered bitterly in those countries even if these incidents are forgotten or were never known by most Americans. Hansen writes well, especially about architecture and cityscapes. On assignment in Kabul, she observes that “the Afghan elite lived in enormous ‘poppy palaces,’ the Central Asian disco version of a McMansion, homes so unbearably ugly and ostentatious, they seemed to be engaged in satire.”
Notes on a Foreign Country is a coming-of-age tale. The foreign country of the title is not Turkey but America, and Hansen’s ambition is to show how the United States is perceived by those who have had to grapple with U.S. preeminence, especially those in the Middle East. It is also an examination of how her own very American preoccupations and prejudices prevented her from understanding the “foreigners” she was often writing about. Perhaps most of all, it is a love letter to Istanbul, the ancient city where Hansen has found a society and a culture that compelled her to shift her perspective in a way that enabled her to see herself and America more clearly. She explains how she came to appreciate what Islam means to many Turks and others around the world, and why it is a mistake to see a strong religious identity as a threat. She does not make a case for the superiority of Turkey, and she doesn’t hesitate to criticize bad actors, regardless of where they were born. But she insists that looking at the United States from a distance puts American pretentions to exceptionalism in context. “America First” has long been our calling card. Or as she writes, “Denial and forgetting were critical to the patriotism that held the idea of the Turkish nation together, and to its nationalism. They had been crucial to America’s nationalism, too.”
Two other Americans who found living abroad deepened their sense of human possibility were the literary couple Shirley Hazzard and Francis Steegmuller. Hazzard, originally from Australia, was a brilliant novelist (The Transit of Venus, The Great Fire), and Steegmuller a distinguished translator and biographer, best known for his translations of Flaubert. They made their home in New York City, but every year would spend a month or more in Naples, a city of monuments and churches, a place relished for its palpable sense of a still-present past, as well as for its “squalid” vitality. The essays in Ancient Shore: Dispatches from Naples (University of Chicago Press, $18, 112 pp.), were written over many years. Italy is a place, Hazzard writes of her first visits, where “the cult of leisure flourishes still and where variety and pleasure can fill up many, though not all, days.” In the aftermath of WWII, it offered an “admixture of immediacy and continuity, of the long perspective and the intensely personal.” Hazzard further discovered that “the ability to rise to the moment, to the human occasion, is linked to a sense of mortality intrinsic, in Italy, to all that pleases us.”
Please email comments to [email protected] and join the conversation on our Facebook page.